dilluns, 14 d’abril del 2014

Sherlock Holmes sigue en pie. Arthur Conan Doyle.

Un altre llibre amb contes curts de Sherlock Holmes, i, com ja va passar amb un altre dels llibres inclosos en aquesta Col·lecció, "La vall del terror", amb una traducció infame, digna de presó.

Els contes, dels que no he pogut, desgraciadament, gaudir són:

L'aventura del client il·lustre. Una jove aristòcrata s'enamora perdudament d'un don Joan qui és, alhora, un criminal. Sherlock Holmes li obrirà els ulls i impedirà la inconvenient boda.

L'aventura del soldat de la pell descolorida. Un ex militar busca un antic company desaparegut, amb l'oposició de la família del company. Holmes tranquil·litzarà la família sobre la malaltia que pateix.

L'aventura de la gemma Mazarino. Holmes recupera una joia robada i aconsegueix capturar un altre geni del crim de l'estil de Moriarti.

L'aventura dels tres pinacles. La recuperació d'una novel·la manuscrita a canvi de diners suficients per a que la mare de l'escriptor pugui acomplir el seu somni: fer la volta al món.

El vampir de Sussex. Un cas d'aparent vampirisme resolt per Holmes. La mare no li xuplava la sang al fill per vampirisme, sinó per treure-li un verí.

L'aventura dels tres Garridebs. Una història molt semblant a la narrada en el club dels pèl-rojos: una estafa per fer que un home abandoni temporalment la casa on viu.

I una mostra de l'aberrant traducció que he hagut de suportar:

"El galardonado boxeador, un duramente edificado joven con una estúpida, obstinada y endurecida cara, permanecía torpemente en la puerta, mirando con expresión desconcertada. La cortés manera de Holmes era una nueva experiencia, y aunque vagamente notaba que era hostil, no sabía como contrarrestarla."